Ejemplos del uso de "ставит" en ruso

<>
Потому что он ставит собственные условия? Kendi şartlarını kendi koyuyor diye mi?
И вся больница ставит на то что дети мои? Koca bir hastane çocuklarımın özlüğü hakkında bahis mi yapıyor?
Он ставит будильник за полчаса до подъема. Alarmı kalkma saatinden yarım saat önceye kurardı.
Её мозг компенсирует и ставит всё на правую сторону. Beyni denkleştirme yapıyor ve tüm sayıları sağ tarafa koyuyor.
Это ставит меня в крайне неудобное положение. Bu beni oldukça zor bir pozisyona koyuyor.
Плэнет ставит его на обложку своего журнала в% случаев. The Planet bu üstün adamı normalin yarısı kadar kapaklarında kullanıyor.
Лечение ставит его на ноги, но этого недостаточно. Serum ona bacaklarını geri veriyor ama bu ona yetmiyor.
Это сокращает рабочие места и ставит страну на колени. İş hayatını öldürüyorlar ve bu ülkeyi muhtaç duruma düşürüyorlar.
Границы ставит лишь ваше воображение. Buradaki tek sınır hayal gücündür.
Ставит нас против них. Onları karşı karşıya getiriyor.
Это ставит тебя в центр этого. Bu seni her şeyin merkezine koyar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.