Ejemplos del uso de "тебе пришлось" en ruso

<>
Мне жаль, что тебе пришлось ехать ночью. Gece gece buraya kadar arabayla geldiğin için üzgünüm.
Тебе пришлось давать показания? İfade vermek zorunda mıyım?
Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. Walt, yaşamak zorunda olduğun her şeyi çok iyi anlıyorum.
что тебе пришлось чинить у нас пол. Gerçekten özür dilerim. Koridoru bile tamir ettin.
Тебе пришлось бы обернуть его сыром. Kulağın etrafını peynirle kaplamak zorunda kalırdın.
Но когда Пола Кортез умерла тебе пришлось импровизировать, да? Ama Paola Cortez ölünce doğaçlama yapman gerekti, değil mi?
Тебе пришлось их хоронить. Onları gömmek zorunda kalmışsın.
Как же сильно тебе пришлось потрудиться, чтобы так молодо выглядеть? Bu kadar genç görünümde kalmak için ne kadar sıkı çalışman gerekiyor?
И они настолько зоркие, что тебе пришлось нарядиться клоуном из кошмара. Yani her şeyi gördükleri için gelecekten gelen palyaço kılığına bürünme ihtiyacı hissettin.
Сожалею, что тебе пришлось это услышать. Bunu duymak zorunda kaldığın için özür dilerim.
Тебе пришлось бы взойти по этим ступеням. Sen oldum olabilir Bu adımları kadar zorladı.
Мне жаль, что тебе пришлось потерять свой рекорд. Dostum, yüksek skorunu kaybetmek zorunda kaldığın için üzgünüm.
Монтана ты родился терпеливым, или тебе пришлось долго тренироваться? Doğuştan sabırlı mısındır Montana, yoksa sonradan mı öyle oldun?
Тебе пришлось покрыть разницу. Farkı senin ödemen gerekmişti.
А тебе пришлось раскрыться, чтобы спасти его задницу. Sen de kendini ifşa edip güçlerini kullanarak onu kurtardın.
Вечер был переполнен впечатлениями, и тебе пришлось сильно нагрузиться... Duygusal bir dönemden geçtin ve içmek için tonla sebebin vardı.
Блин, нелегко тебе пришлось, приятель. Kahretsin, sahiden haksızlığa uğramışsın, dostum.
Тебе пришлось потратиться, чтобы попасть сюда. Bu eve taşınmak için çok para harcamışsın.
Скольких мужчин тебе пришлось забыть? Kaç erkeği unutmak zorunda kaldın?
Да. Кара, тебе пришлось притворяться почти всю свою жизнь. Kara, hayatının büyük bölümünde başkasıymış gibi rol yapmak zorundaydın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.