Ejemplos del uso de "только верхушка айсберга" en ruso

<>
По-моему, это только верхушка айсберга. Bana göre, buzdağının görünen kısmı.
этот список - только верхушка айсберга. O liste buz dağının görünen kısmı.
Деньги - это только верхушка айсберга. Para, buzdağının sadece görünen yüzü.
Это была только верхушка айсберга. Bu buzdaginin görünen yüzü sadece.
Вы контролируете% радиостанций США, выращивание кукурузы, автотранспортные перевозки, и это только верхушка айсберга. A.B.D. radyo istasyonlarının %40 sizde mısır imalatı, eyaletler arası taşıma ve bunlar daha buzdağının ucu.
Прямо здесь - только верхушка айсберга. Burası sadece buz dağının görünen kısmı.
Он только верхушка очень опасного айсберга. O iğrenç bir buz dağının ucunda.
Борн - всего лишь верхушка айсберга. Bourne sadece buz dağının görünen ucu.
Пекарня - это лишь верхушка айсберга. Fırın, buzdağının yalnızca görünen kısmı.
Лэйла - верхушка айсберга, друг мой. Leyla sadece buz dağının görünen kısmı dostum.
Этот закон - лишь верхушка айсберга. Bu yasa yalnızca buzdağının görünen yüzü.
Он всего лишь вершина айсберга. Arceneaux buz dağının görünen yüzü.
Верхушка для елки, гирлянда, лампочки. " "Ağaç topları, çiçekler, ışıklar".
Из кинотеатров в Дакке осталось только. Daka'daki salondan sadece'ü bugün hayatta.
Так, верхушка теперь продвигает креативные идеи? Yönetimdekiler yaratıcı fikirler mi sunar oldu artık?
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
"Где верхушка этого кекса? "Bu kekin üstü nerede?
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли. Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
Верхушка Земли, Брайан. Dünya'nın tepesi, Brian.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.