Ejemplos del uso de "тщательно" en ruso

<>
Я тщательно всё обдумываю, прежде, чем начинать всякое судебное преследование. Ofisimde bir dava açmadan önce uzun ve hummalı bir şekilde inceleme yapılır.
Компании-посредники. Всё тщательно каталогизировано. Paravan şirketler dikkatlice kataloglanmış.
Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения. Ayrıca olası bir ilişki, kızın asıl gerekçesini öğrenmek için büyük bir araştırma yapılmasını gerektirir.
Нам нужно тщательно проверить прошлое этого журналиста, Трумана. Bize gazeteci Trueman hakkında eksiksiz bir geçmiş raporu lazım.
Так что тщательно все взвесь. Bu yüzden kararini dikkatli degerlendir.
Мэрилин нужно тщательно готовиться. Marilyn uygun şekilde hazırlanmalı.
В предупредительных мерах всем студентам советуется тщательно мыть руки и не делиться едой. Önlem olarak, tüm öğrencilerin, ellerini iyice yıkamaları ve yiyecek paylaşmamalarını öneririz.
Первая попытка обмена была тщательно отрепетирована. İlk değiştirme girişimi dikkatlice prova edildi.
А то бы и его тщательно проверила публицист, нанятая Конрадом. Conrad'ın işe aldığı halkla ilişkiler uzmanı tarafından dikkatlice inceleme altına alınabilirdi.
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен. Her yaprak ve çiçek dikkatle çizildi ve işaretlendi.
Он тщательно замёл все следы, что не свойственно сумасшедшим. İzlerini iyi kamuflaj etti, her normal insanın yapacağı gibi.
Всё было тщательно продуманно. Her şey titizlikle düşünülmüş.
Всё, что с вами происходит, тщательно регистрируется и анализируется... Her nefes alışınız, her göz kırpışınız titizlikle kaydedilir ve incelenir.
Он довольно тщательно скрывается. Kendini gayet iyi gizliyor.
Неважно, как тщательно все продумано, вы теперь официальный владелец. Ne kadar dikkatli ele alınsa da şu an kayıt sahibi sizsiniz.
Я бы очень тщательно обдумала продолжение этой фразы. Yerinde olsam o cümleyi nasıl bitireceğimi dikkatlice düşünürdüm.
Слушай, я взвесил его очень тщательно. Dinle, üzerinde dikkatlice düşündüm, gerçekten.
Я тщательно обдумала этот вопрос. Konuyu dikkatlice göz önünde bulunduruyordum.
Мне нужно тщательно обдумать, как мне справиться с этим. Bunu nasıl ele almam gerektiği ile ilgili dikkatlice düşünmem lazm.
Я тщательно проверяю своих клиентов. Ben müşterimi çok dikkatli seçerim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.