Exemples d'utilisation de "тянет" en russe

<>
Она тянет эту страну к черту... O kadın bu ülkeyi cehenneme sürüklüyor.
Меня от этого блевать тянет. Bu mekân, berbat görünüyor.
Мелодия тянет жертв в его логово. Bu müzik kurbanını kendi sığınağına çekiyor.
Почему, интересно, перед смертью всегда тянет говорить? İnsan ölürken nasıl bir yandan konuşmaya devam edebiliyor ki?
С недавних пор, меня все чаще тянет на эту улицу. Sonuca gelirsek, gitgide kendimi bu sokağa çekilmiş bir hâlde buldum.
Может ты чувствуешь, что тебя тянет в каком-то направлении? Kendini yakın hissettiğin sana yakın gelen bir yön var mı?
Меня больше совсем не тянет. Evet. Artık canım istemiyor bile.
Но что-то тянет меня туда. Ama bir şey beni çekiyor.
Трудно не завестись. Так и тянет на грех. Ortalıkta böyle dolanıyorsun, erkekler de tahrik oluyor!
Это даже на крест не тянет! Getirdikleri bir haç bile etmez ki.
Это она тянет тебя обратно в Нью-Йорк, так ведь? Seni New York'a geri çeken o kadın, değil mi?
И проверь камин, что-то он плохо тянет. Ve şu ateşi söndür. Doğru dürüst yanmıyor bile.
Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону. Yer çekimi bazı bilyeleri bir tarafından daha kuvvetli çekiyor.
Я думала, что гравитация та еще сволочь, потому что меня так сильно тянет к тебе. Ben de yer çekiminin üzerime ne kadar baskı yaptığını düşünüyordum çünkü sana karşı öyle duygular hissettim ki.
Здесь вся обстановка тянет на баксов. Buradaki mobilyaların değeri dolar falan eder.
Рука тянет тебя назад. Elim seni geriye çekiyor.
Когда мы дома, на суше, слишком многое тянет его в разных направлениях. Eve gittiğimizde, yani karada olunca onu farklı yönlere çeken çok fazla etken oluyor.
Она тянет, ты толкаешь! O çekiyor, sen itiyorsun!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !