Exemples d'utilisation de "убраться отсюда" en russe

<>
Мне нужно было убраться отсюда. Ben de kaçmak zorunda kaldım.
Поскорей бы убраться отсюда. Hemen çıkıp gitmek istiyorum.
И когда этот парень планирует убраться отсюда? Peki bu adam ne zaman gitmeyi planlıyor?
Нам надо убраться отсюда к черту, насовсем. Buradan defolup gitmeliyiz, temelli. - Nereye?
Нужно убраться отсюда, пока погода окончательно не испортилась. Dışardaki durum daha kötüye gitmeden, buradan gitmemiz lazım.
Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил. Senin haşatını çıkarmadan buradan defolup gitsen iyi olacak, Hessler.
Настоятельно рекомендую сию же минуту убраться отсюда. Bir an önce yolumuzdan çekilmeni şiddetle öneririm.
Тебе стоит убраться отсюда. Buradan defolup gitmen gerekiyor.
О Боже Мне нужно убраться отсюда. Ah, tanrım. Buradan çıkmak zorundayım.
Убирайся отсюда, Джейк. Git buradan, Jake.
Носорог, вы должны убраться оттуда! Gergedan, oradan hemen ayrılmak zorundasınız!
Уводите нас отсюда, полный импульс. Çıkar bizi buradan, tam güçle.
Ха! Нужно убраться подальше отсюда, пока есть бензин, да, сержант? Öncelikle depodaki benzinin bizi götürebileceği kadar uzağa gitmemiz gerekiyor, değil mi, Çavuş?
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Первая моя цель была убраться из Poughkeepsie, переехать в Калифорнию, сделать имя и начать свой бизнес. Yani, şimdi ilk hedefim Poughkeepsie'den ayrılmak, Kaliforniya'ya taşınmak, isim yapmak ve nihayetinde kendi işimi kurmak.
Забери меня отсюда. çıkar beni buradan.
Я должен был убраться оттуда. Hiçbir şey. Oradan çıkmak zorundaydım.
Значит, вода отсюда полилась? Su buraya taştı öyle mi?
Значит, надо найти другой способ убраться с этого острова. Bu adadan çıkmak için başka bir yol bulmamız gerek yani.
Как только сможем, уедем отсюда. Yakında gücümüz yetince, buradan ayrılıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !