Ejemplos del uso de "уменьшить количество" en ruso

<>
Единственный, единственный способ снизить показатель преступности - это уменьшить количество исков. Tek yolu, suç oranlarını aşağı çekmenin tek yolu suç sayısını azaltmaktır.
Неужели это бестолковое правительство пытается сократить количество иностранных журналистов в преддверие последующих двух напряженных в политическом смысле лет. Acaba hükümet politik olarak yoğun geçecek gelecek iki yıl için yabancı gazetecilerin sayısını azaltmaya mı çalışıyor?
Чтобы уменьшить трение, да. Evet, sürtünmeyi azaltmak için.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Можно увеличить мощность или уменьшить сопротивление. Gücünü artırabilir ya da sürtünmeyi azaltabiliriz.
Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях. Dr. Saroyan, kemiklerin üzerinde bir sürü mikro kırıklar buldum.
Можешь уменьшить до предложений? satıra kadar kısaltabilir misin?
Такое количество серверов не увезешь ни на чем, кроме поезда. O kadar çok server'ı varken, onu tabii ki trenle taşıyacaktınız.
Я могу уменьшить ущерб, наполнив блогосферу фиктивными твиттерами с противоположным описанием. Zararının etkisini azaltmak için tam tersini söyleyen uyduruk şeylerle siteyi istila edebilirim.
Почему такое количество людей пишет про осень? Neden birçok insan sonbahar mevsimi hakkında yazıyor?
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта. LAPD, Scott'un aracında fazla miktarda ilaç buldu.
Нам нужно большое количество воды. Çok fazla suya ihtiyacımız var!
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения. Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum.
"Точное количество пассажиров самолёта до сих пор неизвестно. Uçakta tam olarak kaç yolcu olduğu hala kesin değil.
Огромное количество людей умерло вокруг тебя. Etrafındaki bir sürü insan ölüp duruyor.
Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla.
Каждая команда может тратить только определенное количество денег. Her takımın harcayabileceği belli bir miktar para var.
Для этого требуется огромное количество пейота. Bu muazzam miktarda peyote tüketmekle olur.
Большинство ваших коллег не захотят тратить такое количество денег на районов. Meslektaşlarınızın çoğu, bu miktarda bir parayı sadece bölgeye dağıtmak istemeyecektir.
Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком. Kafada hala çok fazla doku olması bana toprakta başka maddeler olduğu fikrini veriyor kurşun veya arsenik gibi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.