Ejemplos del uso de "уникальный" en ruso

<>
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность. Her otun kendine has özelliği var. Kannabinoidler ve terpenoidler, Kaç demlik alırsan o kadar tıbbi değeri olur.
Да. Но ты уникальный кандидат с отличной карьерой. Ama sen kariyeri başarılarla dolu eşsiz bir adaysın.
Ана, твой случай уникальный. Ana, senin durumun benzersiz.
Какая часть слова "уникальный" тебе не понятна? Eşsiz kelimesinde tam olarak anlayamadığın kısım nedir? Kahretsin!
У нее был свой уникальный способ действовать. İşleri yapmak için kendi benzersiz yolları vardı.
Отправив дату, место нахождения и способ исполнения, плюс уникальный идентификатор. Ölüm zamanı, lokasyonunu ve ölüm şeklini göndererek. Ayrıca benzersiz bir tanımlayıcıyla.
Данный уникальный фильм предоставляет редкую возможность взглянуть на личную жизнь женщины, правившей половиной Земли. Bu eşsiz film, yeryüzünün yarısına hükmetmiş bir kadının özel dünyasına ender bir bakışta bulunuyor.
Выходит, вы совершенно уникальный человек. O zaman eşsiz bir insan olmalısın.
Потому что мой папа уникальный! Bence babam türünün tek örneği!
Это скорее искусство, чем наука, и у тебя уникальный набор гормонов. Bu, bilimden çok, sanat gibi. Hormonlarının da epey eşsiz olduğunu söylemeliyim.
Кто-то ввел в систему уникальный код, который пробудил твое сознание. Birisi özel bir kod yayınladı ve bu sizi bularak bilinçli yaptı.
Нет, очевидно, нет, если конечно ребёнок не уникальный особый ребёнок. Hayır, aslında değil. Bir çocuk eşsiz derece iyiyse, özel bir çocuktur.
Ты уникальный и все тебя очень любят. Sen çok sevilmiş çok özel bir yaratıksın.
Энжела - уникальный человек. Angela eşi görülmemiş biridir.
Он уникальный, экстраординарный человек. O tektir, olağanüstü biridir.
Обнаружение судна дало нам уникальный шанс получить представление о том периоде. Oseberg keşfi bize bu dönemi anlamak için eşsiz bir fırsat tanımıştır.
Он использует уникальный десятизначный код с не повторяющимися буквенно - цифровыми символами, как пароли. Şifre olarak eşsiz haneli kod ve tekrarlanmayan alfanumerik karakter kullanıyor. Şifresini kırabilirim ama zaman alır.
У кого есть уникальный талант? Kimin özel yetenekleri var bakalım?
В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов; Aralık 1993'te UNESCO Tubbataha Resifleri Milli Parkı'nı çok yüksek yoğunlukta deniz türünün bulunduğu bir atol resifine benzersiz bir örnek olarak bir Dünya Mirası alanı ilan etti;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.