Ejemplos del uso de "хорошее впечатление" en ruso

<>
Милая, пожалуйста, попытайся произвести хорошее впечатление. Tatlım, lütfen iyi bir izlenim bırakmaya çalış.
Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее? Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı?
Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки. Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba.
Они стремятся оставить хорошее впечатление. İyi bir izlenim bırakmak istiyorlar.
Эта картина должна произвести хорошее впечатление на твоего брата. Как ты думаешь? Kuzeninin üstünde iyi bir intiba bırakmak istiyorsan, bence bu resmi almalısın.
Думаешь, я произвел хорошее впечатление на монсеньер сегодня? Sence bugün monsenyör üzerinde iyi bir izlenim bıraktım mı?
Мы должны сплотиться, плечом к плечу, чтобы произвести хорошее впечатление на грядущем собрании. Kasabadaki herkesi yan yana, omuz omuza dizmeliyiz. Yoksa yarınki toplantıda son derece zayıf görüneceğiz.
Так не произвести хорошее впечатление. İlk izlenimini bu şekilde bırakamazsın.
Я только хочу произвести хорошее впечатление. Sadece iyi bir etki oluşturmak istedim.
Он вел себя беспокойно, постоянно коптил и уж слишком хорошо читалось его намерение произвести хорошее впечатление. Huzursuzdu, sürekli sigara içiyordu ve iyi bir izlenim bırakmak için fazlasıya gayret gösteriyor gibiydi.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Какое ваше первое впечатление от Адрианы? Senin Adriana hakkındaki ilk izlenimin nedir?
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление. Sadece etkileyici bir ilk izlenim oluşturmaya çalışıyordum.
Палгрейв хорошее место для исправления. Palgrave iyi bir ıslah merkezi.
Это просто мое впечатление. Bu sadece benim izlenimim.
Нелл, хорошее воображение. Nell, iyi fikir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.