Ejemplos del uso de "хорошей" en ruso

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Хорошей едой не разбрасываются. Güzel yiyecekleri boşa harcama!
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
Ты станешь чертовски хорошей монахиней. Gecenin içine edeceksin iyi rahibe.
Рэйчел была хорошей женщиной. Rachel iyi bir kadındı.
Теперь угощение хорошей собачки. Şimdi İyi Köpecik maması.
Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене. Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun.
Элиза Хопкинс была хорошей христианкой. И моей подругой. Eliza Hopkins iyi bir hıristiyandı ve benim arkadaşımdı.
Что плохого в хорошей истории? Güzel bir hikayenin neresi yanlış?
Что для тебя является хорошей новостью. Ki bu senin için iyi haber.
Ваша вечеринка лучше будет хорошей. Bu parti iyi olmak zorunda.
Она была хорошей матерью, и хорошим учителем. O iyi bir anne ve iyi bir öğretmendi.
Я никогда не откажусь от хорошей вечеринки. Her zaman güzel bir parti için hazırım.
Эй, Гринвуд. В чём секрет хорошей комедии? Baksana Greenwood, iyi bir komedinin sırrı nedir?
Без хорошей разведки мы никогда не добьемся преимущества над ними. İyi istihbarat olmadan, bu konuda asla onlara üstünlük sağlayamayacağız.
Это будет хорошей тренировкой для нас двоих. İkimiz için de iyi bir antrenman olur.
Мы просто хотим устроить вечеринку, и мой партнёр посчитал это хорошей идеей. Sadece küçük bir parti vermeye çalışıyoruz ve ortağım iyi bir fikir olduğunu düşündü.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.