Exemples d'utilisation de "человеческое" en russe
Для некоторых, человеческое взаимодействие дается плохо.
Bazılarımız için, insanlarla etkileşim oldukça zordur.
Рассмотрим, Карл, например, человеческое сердце.
Düşün, Carl. Düşünürsen insan kalbi olduğunu anlayacaksın.
Он математически смоделировал человеческое поведение.
İnsan davranışlarını matematiksel olarak modellemiş.
Видимо, человеческое тело удивительно хорошо переносит одержимость духом.
Anlasilan insan vücudu hayalet istilasina karsi sasirtici derecede dirençliymis.
Прости, что сказала, что ты еле функционирующее человеческое создание.
Zar zor insan işlevi gösteren biri olduğunu söylediğim için özür dilerim.
Оживить крысу это одно, а вот человеческое тело по-прежнему нам недоступно.
Basit bir sıçanı canlandırmak neyse de bir insanı canlandırmak hâlâ uzak ihtimal.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни?
Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Это существо может принимать человеческое обличие Читает мысли.
Bu yaratık insan görüntüsü alıyor ve düşünceleri okuyor.
Ты заново запустила человеческое сердце голыми руками.
Bir insan kalbini çıplak ellerinle yeniden canlandırdın.
Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение.
Utanç duygusunun insan davranışlarına yön verdiğini söylerler.
Человеческое тело производит миллионов новых клеток каждую секунду.
İnsan bedeni her saniye milyon yeni hücre üretir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité