Ejemplos del uso de "чтобы держать" en ruso
У вас просто недостаточно улик, чтобы держать их в тюрьме.
Sadece, o kişiyi hapiste tutmak için elde yeterli delil yoktur.
Используешь эту девушку, чтобы держать ведьм подальше от магии?
Cadıların büyü yapmasını engellemek için o kızı senle mi tutuyorsun?
Так вас прислали, чтобы держать нас в рамках?
Sen bizi hizada tutmak için gönderdikleri kişi değil misin?
Возможно, от расширителя, чтобы держать ее глаза открытыми.
Gözü açık tutmak için spekulum gibi bir aletden olmuş olabilir.
Такая нужна охрана от вооруженного нападения, а не чтобы держать девушку -ти с небольшим.
Güvenlik; silahlı düşmanları dışarıda tutmak için tasarlanmış, kadının birini içeride tutmak için değil.
Магазин на первом этаже использует Квартиру C, чтобы держать инвентарь. Перевозят его в личном лифте.
Zemin kattaki asıl vitrin, üst kattaki C dairesindeki özel asansörle yapılan ticareti saklamak için kullanılmış.
А ты разделяешь нас, чтобы держать Энн как дойную корову.
Sen de yalnızca bizi ayırmaya çalışıyorsun böyle domuz kumbaran evden taşınmayacak.
Тебе нужна военная дисциплина, чтобы держать новобранцев в форме.
Bu birlikleri bir düzene sokmak için askeri disiplin uygulaman şart.
Чтобы своими глазами наблюдать чудесное воскрешение. Чтобы держать руку на пульсе.
Bu yeni oluşumu kendi gözleriyle görüp, elinin altında olsun diye.
Ни намека, ни доказательства, чтобы держать меня здесь дольше.
Beni bir dakika daha burada tutmana yarayacak bir delil bile yok.
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри?
Bu duvar insanları dışarıda tutmak için mi içeride tutmak için mi örülmüş?
Часть ОЗУ используется, чтобы держать iPod OS загруженной из прошивки, но большинство ОЗУ служит для кэша песен из жесткого диска.
RAM'in bir kısmı, yazılım tarafından yüklenen iPod OS'u tutmak için kullanılır, ancak çoğunluğu depolama ortamından gelen şarkıları önbelleğe almaya yarar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad