Sentence examples of "чтобы добраться до" in Russian
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей.
Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
Ты был использован социопатом, чтобы добраться до меня?
Beni ele geçirmeye çalışan bir manyak tarafından kullanıldın mı?
Они попытаются использовать её, чтобы добраться до меня.
Kızım ve ailesi. Bana ulaşmak için onu kullanmayı deneyecekler.
Захир угрожает невинным жизням, только чтобы добраться до меня.
Zaheer sırf bana ulaşmak için masum insanların hayatını tehdit ediyor.
Те человек, которые отдали свои жизни, подарили нам время, чтобы добраться до земли.
Kıyımda, bizler için kendilerini feda eden kişi dünyaya gidebilmemiz için gerekli olan zamanı bize tanıttı.
Зачем мы заплатили такую цену, чтобы добраться до Израиля?
İsrail'e gelmek için neden bu kadar yüksek bir ücret ödedik?
Сколько времени нужно, чтобы добраться до Евростар?
Oraya gitmek ne kadar sürer Euroestrella ulaşmak için?
"Синт оттолкнул мужа чтобы добраться до двери".
"Sentetik kapıya ulaşabilmek için kocasını iterek ilerledi."
Ты использовала меня, чтобы добраться до Астры?
Astra'yı saklandığı yerden çıkarmak için beni mi kullandın?
Поклонницы спят с музыкантами, чтобы добраться до Мика.
Kurtlar, büyük başa ulaşmak için tek kurban seçerler.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert