Ejemplos del uso de "чтобы остановить" en ruso

<>
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента. Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım.
Еще есть время чтобы остановить ее. Hâlâ onu durdurmak için zaman var.
Себастьян убил ее, чтобы остановить от раскрытия Правды о результатах исследования. Hayır, sahte araştırma sonuçları hakkındaki gerçeği yaymasın diye onu Sebastian öldürdü.
Это срочная необходимость, чтобы остановить волнения. Bir isyanı durdurmak için acil bir ihtiyaç.
Мне понадобится зажим, чтобы остановить кровь. Kanamayı kontrol altına almak için klemp gerek.
Пришлось запрыгнуть на тележку, чтобы остановить их. Onları durdurmak için kendimi arabaya atmak zorunda kaldım.
Три дня, чтобы остановить сраные съёмки этого дурацкого фильма. Bu kahrolası salak filmin yapımını durdurmak için üç günümüz var.
Три наземных землятресения, каждое прекрасно рассчитано по времени чтобы остановить массивные приливные волны от колеблющегося пакистанского побережья. Üç adet kara merkezli deprem, her biri gelen tsunaminin Pakistan kıyılarına çarpmasını önlemek için mükemmel şekilde zamanlanmış.
Нет, чтобы остановить кровотечение из уха. Hayır, kulağından akan kanı durdurabilesin diye.
Я понадоблюсь, чтобы остановить работу Януса. Janus sistemini kapatmak için bana ihtiyacın var.
Мы запишем, и если кто-то попробует навредить кому-либо, Мы придем сюда, чтобы остановить их. Bir kayıt tutacağız ve eğer herhangi biri zarar verici bir şey yaparsa onu durdurmak için orada olacağız.
Нужно давление, чтобы остановить кровотечение. Kanamayı durdurmak için baskı uygulaman lazım.
Ты не загадаешь загадку, чтобы остановить его? Bunu durdurabilecek bir bulmaca yok mu bu sefer?
Ему нужен антикоагулянт, чтобы остановить приступ. Nöbeti engellemek için kanın pıhtılaşmasını önlememiz lazım.
Нужны салфетки х10, чтобы остановить кровотечение. Kanamayı durdurmak için, x4'lere ihtiyacımız var.
И мистический монстр скачет, Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. День спасен. Gizemli canavar ortaya çıkıyor ve son dalgayı durdurmak için mükemmel depremi oluşturarak günü kurtarıyor.
Его дочь примкнула к СВП, чтобы его остановить. Adamın kendi kızı onu durdurmak için DGİ ile çalışıyormuş.
Нужно чтобы ты помог остановить его. Onu durdurmam için yardımına ihtiyacım var.
Есть продвижения в поисках посредника, чтобы мы могли остановить это? Bu işe bir son vermek için iş bitiriciyi bulma nasıl gidiyor?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.