Ejemplos del uso de "чувствовал себя" en ruso

<>
Энтони Гудин чувствовал себя, как никогда лучше. Antoine Godin asla kendini bu kadar mutlu hissetmemişti.
Спасибо. Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Kendimi onun cellatlarının suç ortağı gibi hissediyorum!
Чувствовал себя как идиот часами. Kendimi saatlerce pislik gibi hissettim.
Кто-нибудь еще чувствовал себя слишком высоким? Kendini çok uzun hisseden var mıydı?
Мне даже понравилось, чувствовал себя некрофилом каким-то. Çok eğlenceliydi, tabii bir ölü seviciye göre.
Я давно не чувствовал себя таким отдохнувшим. Uzun zamandır kendimi bu kadar dinlenmiş hissetmemiştim.
Он, наверняка, чувствовал себя подавленным. Buradaki son gecesinde kendini depresyonda hissediyor olmalı.
А я отказался, вернулся домой, посмотрел на квартиру и минут десять чувствовал себя идиотом. Onu geri çevirdiğim gece evime vardığımda etrafıma bir baktım ve dakika boyunca kendimi ahmak gibi hissettim.
Но я чувствовал себя хорошо и наслаждался ощущением. Çok iyi hissediyordum, o his hoşuma gitti.
Я чувствовал себя ребенком, которого искупали. Yeni yıkanmış bir bebek gibi hissettim kendimi.
Чувствовал себя нацистом, но это нужно было сделать. Kendimi Nazi gibi hissetmiştim, ama böyle olmak zorundaydı.
К тебе относятся по-другому, чтобы ты чувствовал себя недочеловеком. Kendini farklı hissetmene neden oluyorlar, sanki adam değilmişsin gibi.
Вероятно, он чувствовал себя неуютно с профессором и продюсером. Внезапно сконфузился и использовал свой туалет. Muhtemelen aniden ortaya çıkıp, tuvaletini kullanan bir profesör ve bir yapımcıyla birlikte olmaktan tedirgin oldu.
Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. Çocukken, etrafım insanlarla çevriliyken, kendimi güvende hissederdim.
И удавалось? Он чувствовал себя обычным? Peki normal bir çocuk gibi hisseder miydi?
В готической зале я чувствовал себя как дома - она была точь-в-точь как на фотографиях. O anda bu odanın işkence odası olduğunu farkettim. Çünkü fotoğraflarını gördüğüm oda kesinlikle bu odaydı.
Ты чувствовал себя глупо, Томми? Kendini aptal hissettin mi, Tommy?
Никогда я не чувствовал себя таким одиноким. O an kendimi öyle yalnız hissettim ki.
Я чувствовал себя сраной лабораторной крысой! Evet, kobay faresi gibi hissettim!
Видел происходящее, чувствовал себя избранным. Olanları gördüm. Kendimi eşsiz imtiyazlı hissediyorum.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.