Ejemplos del uso de "шахматной партии" en ruso

<>
Иметь дело с профессиональным агентом сродни шахматной партии с гроссмейстером. eğitimli bir ajanla uğraşmak, bir ustayla satranç oynamak gibidir.
Это последний ход в шахматной партии. Bu, satranç tahtasındaki son hamle.
Но всё же члены партии отчетливо высказали свое мнение. Ama onlar da NRM partisine mensup olan ve görüşlerini beyan eden şahıslardır.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Лоне теряет поддержку партии... Lone partinin desteğini yitiriyor...
Все эти годы, "капитан шахматной команды" Onca senedir, "satranç takımı kaptanı."
Генеральный секретарь Партии народного согласия, Ито Масаюки. Ulusal Sosyalist Parti'nin genel sekreteri, İto Masayuki.
Да, но я достойна лучшего, чем урода в костюме шахматной фигуры. Öyle ama, bir satranç taşı gibi giyinmiş bir embesilden daha iyisini bulabilirim.
Это вопрос о единстве партии. Bu parti bütünlüğü ile alakalı.
Он убивал людей согласно шахматной игре? İnsanları satranç maçına göre mi öldürdü?
Кстати, лидер республиканской партии придёт на свадьбу? Bu arada, Cumhuriyetçi Parti'nin lideri geliyor mu?
Новая кампания партии свободы. Özgürlük Partisi'nin yeni kampanyası.
Основная Магистраль Снабжения протянулась от военной позиции до политического штаба партии Баас. Ana kuvvetlerimizin ilerleyeceği, askeri hedeflerin ve Baath Partisi'nin bulunduğu yer şurası.
Им придется позволить представителю другой партии стать ПМ. Başka bir partiden birinin başbakan olmasına razı olacaklar.
и перестала верить партии... Parti'ye olan inancını yitirdi.
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования. Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var.
В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены. Sabah üçte Kızıl Ejder'in ilk partisi ülke çapında dağıtılmaya başlanacak.
Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии? Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu?
Я уже была членом партии. Ben parti üyesi oldum zaten.
Вы нужны королеве, вы нужны вашей партии, а мне бы пришлось по душе место при дворе. Kraliçenin sana ihtiyacı var, partinin sana ihtiyacı var ve açıkçası ben de sarayda bir pozisyona hayır demem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.