Exemples d'utilisation de "эмоциональное" en russe

<>
Ты приняла эмоциональное решение. Duygusal bir karar kıIdın.
Но это решение практичное, а не эмоциональное. Ama bu pratik bir karar, duygusal değil.
Основанное на личных мотивах, эмоциональное, несоответствующее. Bu kişisel, duygusal ve biçimsiz bir karardı.
И для меня как раз вот тут-то и начинается самое интересное, захватывающее и эмоциональное. İşte benim için daha enteresan, daha heyecan verici ve daha duygusal olan alan budur.
Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей. O hem güçlü, hem de bu kötü vaziyette duygusal olarak kontrollü görünecek.
Я ощущаю эмоциональное присутствие. Duygusal bir varlık hissediyorum.
Мистер Литт, не говоря за Микадо, опишете ли вы суду ее эмоциональное состояние? Bay Litt, Mikado adına konuşmaksızın, mahkeme için onun duygusal durumunu tarif edebilir misiniz?
Собственная безопасность может воздействовать на эмоциональное напряжение. Kişisel güvenlik aşırı duygusal bir mesele olabilir.
Я пытаюсь доказать хрупкое эмоциональное состояние мистера Крамера. Sayın Yargıç burada Bay Kramer'ın duygusal ifadesini kanıtlıyorum.
Эмоциональное потрясение от такого рода травм может быть громадным. Bu tip durumlarda duygusal çöküşün boyutları çok büyük olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !