Ejemplos del uso de "это к лучшему" en ruso

<>
и это всё меняет к лучшему. Evet çünkü bu her şeyi iyileştiriyor.
Но все обернулось к лучшему. Ama sonra gayet iyi oldu.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Ну, она учится лучшему у тебя. Görünen o ki, en iyisinden öğreniyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Все обернулось к лучшему. İşler gayet iyi durumda.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай... En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da...
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Может это к лучшему - свежая кровь. İyi bir şey olabilir, taze kan.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
И не всегда к лучшему. Her zaman iyi yönde değil.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Для всех всё к лучшему. Onun için de iyi olacaktır.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Правило трех усиливает заклинание, к лучшему или к худшему. 'ün kuralı büyüyü iyi ya da kötü yönde yükseltiyor.
Это разбивает мне сердце. Bu benim içimi acıtıyor.
Он позволяет лучшему другу покончить с жизнью. En yakın arkadaşının kendini öldürmesine izin veriyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.