Ejemplos del uso de "В целом" en ruso
В целом площадь выгоревшего сухостоя составила 7,2 га.
Загалом площа вигорілого сухостою становила 7,2 га.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом.
Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Религиозное искусство в целом является искусством символическим.
Сакральне мистецтво в цілому є мистецтвом символічним.
Однако в целом японский Генштаб поощрял банзай-атаки.
В цілому, токійський Генштаб заохочував банзай-атаки.
Жанровое деление латинской литературы в целом воспроизводит античное.
Жанровий поділ латинської літератури загалом відтворює античну традицію.
В целом все изложение отличается документальностью.
В цілому всі виклади відрізняються документальністю.
Марсианин заслужил в целом благоприятные отзывы критиков.
Марсіанин заслужив в цілому схвальні відгуки критиків.
В целом, чтоб начать онлайн-бизнес, нужно сделать следующее:
Загалом, щоб почати онлайн-бізнес, потрібно зробити наступні кроки:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad