Ejemplos del uso de "Возглавляет" en ruso con traducción "очолювала"

<>
Возглавляла Уложенную комиссию 1767-1769. Очолювала покладену комісію 1767-1769.
Возглавляла областную школу молодых животноводов. Очолювала обласну школу молодих тваринників.
Такие формирования возглавляла выборная старшина. Такі формування очолювала виборна старшина.
Польское, которое возглавляла Армия Крайова. Польський, який очолювала Армія Крайова.
Возглавляла Народную певческую школу в Москве Очолювала Народну співочу школу в Москві
В сезоне 2008 / 2009 возглавляла "Кубань". У сезоні 2008 / 2009 очолювала "Кубань".
Возглавляла в тюрьме нелегальную коммунистическую ячейку. Очолювала у в'язниці нелегальний комуністичний осередок.
До этого возглавляла обувную фабрику "Белста". До цього очолювала взуттєву фабрику "Белста".
Она возглавляла чарты продаж в Японии. Вона очолювала чарти продажів у Японії.
В НРА возглавляла женское антифашистское движение. У НРА очолювала жіночий антифашистський рух.
Возглавляла комиссию по научной каталогизации музея. Очолювала комісію з наукової каталогізації музею.
Ранее Александра Фурсенко возглавляла юридическое подразделение. Раніше Олександра Фурсенко очолювала юридичний підрозділ.
Возглавляла Конгресс украинских националистов до 1992 года. Очолювала Конгрес Українських Націоналістів з 1992 року.
С 1985 года возглавляла объединенную кафедру зоологии. З 1985 року очолювала об'єднану кафедру зоології.
Гонтарева возглавляла НБУ с июня 2014 года. Гонтарева очолювала НБУ з червня 2014 року.
Тимошенко возглавляла "ЕЭСУ" в 1995-97 годах. Тимошенко очолювала "ЄЕСУ" у 1995-1997 роках.
в 30-х годах возглавляла Днепропетровский ТЮЗ. у 30-х роках очолювала Дніпропетровський ТЮГ.
Беккет возглавляла МИД с мая 2006 года. Беккет очолювала МЗС з травня 2006 року.
10 лет возглавляла общественную организацию "Союз украинок". 10 років очолювала громадську організацію "Союз українок".
Династия Ракоци возглавляла замок до 1711 года. Династія Ракоці очолювала замок до 1711 року.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.