Exemples d'utilisation de "Выйти" en russe

<>
Читайте также: Выйти и выстоять. Читайте також: Вийти і вистояти.
Перед "Сталью" не стоит задача выйти в Премьер-лигу. "Сталь" не збирається боротися за вихід в Прем'єр-лігу.
Главное - из френдзоны выйти можно. Головне - з френдзони вийти можна.
Как выйти из серебра рангов? Як вийти зі срібла рангів?
выйти на улицу и пройтись. вийти на вулицю і пройтися.
Позволяет выйти из стрессовой ситуации Дозволяє вийти зі стресової ситуації
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Как выйти из френдзоны девушке? Як вийти з френдзони дівчині?
Как выйти из френдзоны парню? Як вийти з френдзони хлопцю?
Нужно выйти на остановке "Семеновское". Потрібно вийти на зупинці "Семенівське".
Полицейских заставили выйти и расстреляли. Поліцейських примусили вийти і розстріляли.
Повстанцы сумели выйти из окружения. Повстанці зуміли вийти з оточення.
Ночью можно выйти поснимать Млечный путь. Вночі можна вийти познімати Чумацький шлях.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Выйти на свободу Брейвик не рассчитывает. Вийти на свободу Брейвик не розраховує.
Из него может выйти прекрасный шахматист. З нього може вийти прекрасний шахіст.
Все сборные способны выйти в полуфинал ". Всі збірні здатні вийти до півфіналу ".
Барер предлагает Конвенту выйти к народу. Барер запропонував Конвенту вийти до народу.
Поможем семейной ферме "выйти из тени" Допоможемо сімейній фермі "вийти з тіні"
Пастор Генри призвал людей выйти вперед. Пастор Генрі закликав людей вийти вперед.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !