Beispiele für die Verwendung von "Государственную" im Russischen

<>
Пересечь государственную границу мужчине не позволили. Перетнути державний кордон чоловіку не дозволили.
Государственную пограничную службу Украины - 120; Державної прикордонної служби України - 120;
Все аттракционы прошли государственную аттестацию. Всі атракціони пройшли державну атестацію.
Государственную границу они пересекали на автомобилях. Державний кордон вони перетинали на автомобілях.
разглашает государственную или военную тайну; розголошення державної або військової таємниці;
Принять временную государственную газовую монополию. Прийняти тимчасову державну газову монополію.
Сейчас не время раскачивать государственную лодку. Зараз не час розгойдувати державний човен.
Все законопроекты вносятся в Государственную Думу. Всі законопроекти вносяться до Державної Думи.
Покупателям предоставят одноразовую государственную помощь; покупцям нададуть одноразову державну допомогу;
Добро пожаловать в Полтавскую государственную аграрную академию! Ласкаво просимо до Полтавської державної аграрної академії!
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
в Херсонскую государственную морскую академию - 20 человек; до Херсонської державної морської академії - 20 осіб;
Окончила Харьковскую Государственную Академию Культуры. Закінчила Харківську державну академію культури.
Уголовная ответственность за государственную измену. Кримінальна відповідальність за державну зраду.
Строго хранить государственную и служебную тайну. Суворо зберігати державну і службову таємниці.
В 1960 окончил Харьковскую государственную консерваторию. 1960 - закінчив Харківську державну консерваторію.
Выигрыш в государственную и негосударственную лотерею; виграш у державну та недержавну лотерею;
за плодотворную государственную и общественную деятельность; за плідну державну і громадську діяльність;
Благодаря родительскому влиянию начал государственную карьеру. Завдяки батьківському впливу розпочав державну кар'єру.
Одинцову инкриминируют дезертирство и государственную измену. Одинцову інкримінують дезертирство і державну зраду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.