Exemples d'utilisation de "Единственными" en russe

<>
Единственными славянами язычниками остаются пруссы. Єдиними слов'янами язичниками залишаються пруси.
Но они не являются единственными пирамидами в Египте. Проте, вони не були єдиними пірамідами Єгипту.
Единственными жителями острова были многочисленные тюлени. Єдиними жителями острова були численні тюлені.
единственными виновниками трагедии называют "украинских националистов". єдиними винуватцями трагедії називають "українських націоналістів".
Завадовские были не единственными мефёдовскими помещиками. Завадовські були не єдиними мефедівськими поміщиками.
1) единственными принципами организации и деятельности прокуратуры; 1) єдиними засадами організації та діяльності прокуратури;
Единственными животными являются земляные черви и рыбы. Єдиними тваринами є земляні хробаки й риби.
Гето-дакийцы не были единственными жителями края. гето-дакійци не були єдиними мешканцями краю.
Таким образом, единственная свидетельница мертва. Таким чином, єдиний свідок мертвий.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Минск стал единственной переговорной площадкой. Мінськ став єдиним переговорним майданчиком.
Единственная их вина - проукраинская позиция. Єдиною їхньою провиною є проукраїнська позиція.
Единственное число - искомое количество прямоугольников. Єдине число - шукана кількість прямокутників.
Был построен в единственном экземпляре. Був побудований в єдиному екземплярі.
Мы не единственные - мы надежнее! Ми не єдині, ми надійні!
Президент Благотворительного фонда журнала "Единственная" "БЛАГОДІЙНИЙ ФОНД ЖУРНАЛУ" ЕДИНСТВЕННАЯ "
Кости конечностей единственного экземпляра недоразвиты. Кістки кінцівок єдиного екземпляра недорозвинені.
В Грузии продают единственную ветроэлектростанцию У Грузії продають єдину вітроелектростанцію
Цепочка может состоять из единственного объекта. Ланцюжок може складатися з одного об'єкта.
в Интернет нет единственной авторитарной фигуры. у Інтернеті немає єдиної авторитарної фігури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !