Ejemplos del uso de "Культурное" en ruso

<>
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
Талибы создали культурное ограничение для женщин. Таліби створили культурні обмеження для жінок.
Широко развернулось и культурное строительство. Широко розгорнулося й культурне будівництво.
Культурное и образовательное наследие геопарка Культурна та освітня спадщина геопарку
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Интеллектуальное, творческое, культурное развитие школьников. Фізичний, духовний, культурний розвиток учнів.
Еврейское культурное общество создается в Таллинне. Єврейське культурне товариство створюється в Таллінні.
Открытие выставки "Нематериальное культурное наследие Греции" Відкриття виставки "Нематеріальна культурна спадщина Греції"
хранить и умножать культурное наследие (Словакия). зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина).
Старейшее культурное заведение в городе. Найстаріше культурний заклад у місті.
культурное обогащение и эстетическое воспитание молодежи; культурне збагачення та естетичне виховання молоді;
В Украине увеличится белорусское культурное присутствие В Україні збільшиться білоруська культурна присутність
Это место имеет культурное, историческое и природное значение. Острів являє собою культурну, історичну та природну цінність.
Мощнейшее культурное влияние имели именно греки. Найпотужніший культурний вплив мали саме греки.
нравственное, духовное и культурное воспитание молодежи; моральне, духовне й культурне виховання молоді;
Наше же культурное наследие цинично разворовывается. А наша культурна спадщина цинічно розкрадається.
Уникальные природные ресурсы, богатое историко - культурное наследие. Багаті природні ресурси, значний історико - культурний потенціал.
Культурное значение Музея Фабра очень велико. Культурне значення Музею Фабра дуже велике.
Культурное общение - важное свойство человеческого приличия. Культурна спілкування - важливе властивість людського пристойності.
Культурное самовыражение народа всегда выражает интерес. Культурне самовираження народу завжди викликає інтерес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.