Exemples d'utilisation de "Личным" en russe

<>
Президент обладает профессиональным и личным иммунитетом. Президент має професійний і особистий імунітет.
Большое значение придается личным контактам. Величезну роль відіграють особисті контакти.
трансфер пациентов по личным нуждам. трансфер пацієнтів з особистих потреб.
Есть личным группировкой Томми Версетти. Є особистим угрупуванням Томмі Версетті.
• по личным качествам: амбициозные, авторитарные, импульсивные. • за особистими якостями: амбітні, авторитарні, імпульсивні.
Он получил признание и личным мужеством; Він здобув визнання й особистою мужністю;
Мужчина направлялся в Украину по личным делам. Водій слідував в Україну у приватних справах.
это было личным рекордом группы. це було власним рекордом групи.
Потом по личным причинам репетитора работу прекратили. Потім через особисті причини репетитора роботу припинили.
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
Остин была личным секретарём Фредди. Остін була особистим секретарем Фредді.
Водитель с личным автомобилем (г. Тернополь) Водій з власним автомобілем (м. Тернопіль)
Что относится к личным документам? Що відноситься до особистих паперів?
Был личным охранником Романа Шухевича. Був особистим охоронцем Романа Шухевича.
Известен по надписям и личным именам. Відома з написів і особистих імен.
К личным качествам нужно отнести: До особистим якостям потрібно віднести:
Дизайн часто сводится к личным предпочтениям. Дизайн часто зводиться до особистих вподобань.
Наслаждайтесь Первым личным видом скоростного полета Насолоджуйтесь першим особистим видом швидкого польоту
запросить доступ к своим личным данным, запросити доступ до своїх особистих даних,
Впоследствии стал личным телохранителем Арби Бараева. Згодом став особистим охоронцем Арбі Бараєва.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !