Exemples d'utilisation de "Обычай" en russe

<>
Конституционный обычай (конституционное соглашение, конвенционные нормы). Конституційні звичаї (конституційні угоди, конвенційні норми).
Пакет: поли мешок или обычай Пакет: полі мішок або звичай
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
На рождество существует обычай колядования. На різдво існує звичай колядування.
+ Обычай пострижения правителя в монахи + Звичай постриження правителя в ченці
Ношение перчаток - очень старый обычай. Носіння рукавичок - дуже старий звичай.
обычай резиновый шланг и дизайн. звичай гумовий шланг та дизайн.
Обычай является лучшим толкователем закона. Звичай є кращим тлумачем закону.
Международный обычай как источник МПОС. Міжнародний звичай як джерело МП.
Обычай празднования Люсии от языческого происхождения. Звичай святкування Люсії від язичницького походження.
Распространенным является обычай завтракать в барах. Поширеним являється звичай снідати в барах.
обычай сублимация американского футбола практик J... звичай сублімація американського футболу практик J...
Откуда пошел обычай целоваться под омелой? Звідки пішов звичай цілуватися під омелою?
Источником англосаксонского права является также обычай. Давнім джерелом англосаксонського права є звичай.
Источником романо-германского права является также обычай. Джерелом романо-германського права також є звичай.
Обычай приношения вотивных предметов - смягчённая форма жертвоприношения. Звичай приношення вотивних предметів є пом'якшеною формою жертвопринесення.
Правовой обычай не входит в мусульманское право. Правовий звичай не належить до мусульманського права.
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Обычаи -- требования, подкрепленные длительной традицией. Звичай - вимоги, підкріплені тривалою традицією.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !