Beispiele für die Verwendung von "Отличается" im Russischen

<>
Отличается малыми габаритами, маневренностью, легкостью. Відрізняється малими габаритами, маневреністю, легкістю.
Чем локальная вычислительная сеть отличается от глобальной? Чим відрізняються локальні комп'ютерні мережі від глобальних?
Отличается большой грузовой дверью в левом борту. Відрізнявся великими вантажними дверима в лівому борту.
Оружие сарматов отличается от скифского. Зброя сарматів відрізнялася від скіфської.
Фильм отличается звездным актерским составом. Фільм вирізняється зірковим акторським складом.
Микрорайон отличается отличной транспортной доступностью. Мікрорайон має чудову транспортну розв'язку.
Район отличается высоким рекреационным потенциалом. Район характеризується високими рекреаційними можливостями.
Он рассудительный, набожный, отличается простотой. Він розважливий, побожний, відзначається простотою.
Этнически и ментально очень отличается от России. Етнічно й ментально дуже відрізняючись від Росії.
Она отличается мягкостью и теплом. Вона відрізняється м'якістю і теплом.
Кинотеатры IMAX очень сильно отличается от обычных. Кінотеатри IMAX також відрізняються від звичайних кінозалів.
Отличается целеустремлённостью, доброжелательностью и профессионализмом. Вирізняється цілеспрямованістю, доброзичливістю і професіоналізмом.
Рильский монастырь отличается уникальной архитектурой. Рильський монастир має унікальну архітектуру.
Банковская система отличается высокой степенью концентрации. Банківська система характеризується високим рівнем спеціалізації.
Изделие отличается высоким качеством и низкой ценой. Продукція відзначається хорошою якістю та низькою ціною.
Стимулирование принципиально отличается от мотивации. Стимулювання принципово відрізняється від мотивування.
Их технология отличается грубостью, но чрезвычайной эффективностью. Технології ЄД відрізняються грубістю, але високою ефективністю.
Уругвайская музыка отличается яркой эмоциональностью. Уругвайська музика вирізняється яскравою емоційністю.
Станция Фрязево отличается высоким пассажиропотоком. Станція Фрязево має високий пасажиропотік.
Отличается высокой надежностью и механической прочностью. Характеризується високою надійністю і механічною стійкістю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.