Beispiele für die Verwendung von "Отношения" im Russischen

<>
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
Отношения с коммунистическим Китаем налаживаются. Налагодження відносин з комуністичним Китаєм.
воспитание трепетного отношения к природе; виховання дбайливого ставлення до природи;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
Отношения с мужем были довольно прохладными. Взаємини з чоловіком були досить прохолодними.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
достойного отношения к телу умершего; достойного ставлення до тіла померлого;
Имеет хорошие отношения с "Лагуной". Має хороші стосунки з "Лагуною".
Синтаксические отношения между компонентами словосочетания. Семантичні відношення між компонентами словосполучення.
Киев поддерживал с Константинополем целом дружеские отношения. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини.
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
розовые, как символ нежного отношения, рожеві, як символ ніжного ставлення,
Конфликтные отношения с суннитским Марокко. Конфліктні стосунки з сунітським Марокко.
Понятие отношения, атрибута, ключа, связи. Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.