Exemples d'utilisation de "Победив" en russe

<>
Победив, они поделили территорию Ассирии на двоих. Перемігши, вони розділили територію Ассирії між собою.
Ты победил, но будь великодушен, Ти переміг, але будь великодушний,
"Украинские Атаманы" победили "Кубинских Укротителей" "Українські отамани" перемогли "Кубинських приборкувачів"
В итоге Шух сенсационно победила. У підсумку Шух сенсаційно перемогла.
Мы должны победить или умереть. Ми хочемо перемогти чи загинути?
Победим рак вместе с ТСН! Переможемо рак разом із ТСН!
Удачи всем, пусть победит сильнейший! Усім успіху, хай переможе найкращий!
Киевское "Динамо" победило тбилисское "Динамо" Київське "Динамо" перемогло тбіліське "Динамо"
Убежден, правда и справедливость победят. Переконаний, правда і справедливість переможуть.
Побежден Дорой, дальнейшая судьба неизвестна. Переможений Дорою, подальша доля невідома.
Победить зло можно только добром. Подолати зло можна тільки добром.
часть побежденных переселилась в Сицилию. частина переможених переселилася в Сицилію.
Победивший Евмел жестоко расправился с противниками. Переможець Евмел жорстоко розправився з противником.
На выборах в Ливане победила "Хезболла" На виборах у Лівані перемагає "Хезболла"
В результате упорной борьбы победила молодость! У запеклій боротьбі перемогу здобула молодість!
20 очков Гриффина помогли "Клипперс" победить "Мемфис" 20 очок Гріффіна допомогли "Кліпперс" здолати "Мемфіс"
Болезнь, чаще всего вызывающая слепоту, побеждена? Хворобу, що найчастіше спричиняє сліпоту, переможено?
Появляется Соруш и приказывает сковать побеждённого. З'являється Соруш і наказує скувати переможеного.
публикации "Горе побеждённым" (1934, Париж); публікації "Горе переможеним" (1934, Париж);
Победи себя и выиграешь тысячи битв. Переможи себе і виграєш тисячі битв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !