Beispiele für die Verwendung von "Подверглись" im Russischen

<>
Большему стрессу подверглись их родители. Більшого стресу зазнали їхні батьки.
человек в Украине подверглись заражению людей в Україні піддалися зараженню
Все они тоже подверглись репрессиям. Всі вони також були репресовані.
И без того небогатые страны подверглись грабежу. І без того небагаті країни було пограбовано.
Всего тестированию подверглись 249 высших офицеров. Всього тестування пройшли 249 вищих офіцерів.
Школа и пресса подверглись русификации. Школу та пресу піддали русифікації.
Текущие художественные активы подверглись очистке. Поточні мистецькі активи піддавалися очищенню.
Переформированию подверглись и другие клубы. Переформовування зазнали й інші клуби.
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Его столичные дворцы подверглись полному разгрому. Його столичні палаци були цілком розгромлені.
Композиционные схемы также подверглись изменениям. Композиційні схеми також зазнали змін.
Многие матери действительно подверглись этой провокации. Багато матерів дійсно піддалися цій провокації.
Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии. Зазнали переслідувань партії національної буржуазії.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Радиационному облучению подверглись миллионы людей. Радіоактивного опромінювання зазнали тисячі людей.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
Тысячи участников движения подверглись репрессиям. Тисячі учасників руху зазнали репресій.
Многие водоемы подверглись мощному антропогенному воздействию. Багато водойми піддалися потужному антропогенного впливу.
Преследованиям подверглись авторы талантливых произведений - 0. Переслідувань зазнали автори талановитих творів - 0.
В эпоху Птолемеев Фивы подверглись разрушению. В епоху Птолемеїв Фіви піддалися руйнуванню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.