Exemples d'utilisation de "зазнали" en ukrainien

<>
Ще 8208 солдатів зазнали поранень. Еще 8208 солдат получили ранения.
Більшого стресу зазнали їхні батьки. Большему стрессу подверглись их родители.
Перські війська зазнали величезних втрат. Персидские войска понесли огромные потери.
Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки. Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение.
Пісні Вейтса також зазнали радикальних змін. Песни Уэйтса также претерпели радикальные изменения.
Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму. Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма.
За зазнали впливу областями необхідно доглядати. За подвергшимися воздействию областями необходимо ухаживать.
Понад 500 сирійців зазнали отруєння. Свыше 500 сирийцев получили отравления.
Переформовування зазнали й інші клуби. Переформированию подверглись и другие клубы.
Великих втрат зазнали Білорусія, Росія. Большие потери понесли Белоруссия, Россия.
Під Луцьком королівські війська зазнали невдачі. Под Луцком королевские войска потерпели неудачу.
Здібності Данте також зазнали деяких змін. Способности Данте также претерпели некоторые изменения.
Країни Європи не зазнали жахів окупації. Страны Европы не испытали ужасов оккупации.
Натомість відбудування зазнали кафедральні приміщення. Зато отстройки получили кафедральные помещения.
Радіоактивного опромінювання зазнали тисячі людей. Радиационному облучению подверглись миллионы людей.
Турецькі війська зазнали величезних втрат. Турецкие войска понесли огромные потери.
Бургундці зазнали поразки, а Карл загинув. Бургундцы потерпели поражение, а Карл погиб.
Мангонелі і баллісти змін не зазнали. Мангонели и баллисты изменений не претерпели.
Пошкоджень зазнали також оточуючі будівлі. Повреждения получили также близлежащие здания.
Зазнали переслідувань партії національної буржуазії. Подверглись преследованиям партии национальной буржуазии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !