Beispiele für die Verwendung von "Попали" im Russischen

<>
В Европу шахматы попали в VIII-IX веках. До Європи гра потрапила у VIII-IX століттях.
В него попали крупнейшие финучреждения. До нього потрапили найбільші фінустанови.
Супруги Трамп попали в номинанты "Золотой малины" Подружжя Трампів потрапило у номінанти "Золотої малини"
В Гиолиаса попали 16 пуль. У Ґіоліаса влучили 16 куль.
Попали в трудную жизненную ситуацию? Опинилися в складній життєвій ситуації?
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Также в госпиталь попали еще два пассажира. Також до лікарні потрапило ще троє пасажирів.
Коммунистические "прогнозисты" попали пальцем в небо. Комуністичні "прогнозисти" влучили пальцем у небо.
1800 генералов попали в ГУЛАГ. 1800 генералів потрапили до ГУЛАГУ.
Саакашвили попали башмаком по голове Саакашвілі потрапили черевиком по голові
под акцизное обложение попали нефтяные масла. під акцизне обкладання потрапили нафтові масла.
Попали в больницу, сделали операцию, рядовую. Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову.
Хабибуллин и Константинов попали в историю! Хабібуллін та Константинов потрапили в історію!
24 футболиста попали в список Головко. 24 футболісти потрапили до списку Головка.
Жители Милана также попали под интердикт. Жителі Мілана також потрапили під інтердикт.
Феттель и Риккардо попали на подиум. Феттель і Ріккардо потрапили на подіум.
Продукты горения в шахту не попали. Продукти горіння у шахту не потрапили.
Слова Натали Портман попали в цель? Слова Наталі Портман потрапили в ціль?
Десантники попали под шквальный минометный огонь. Десантники потрапили під шквальний мінометний вогонь.
под запрет попали и архитектурные излишества. під заборону потрапили і архітектурні надмірності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.