Beispiele für die Verwendung von "Препятствовать" im Russischen

<>
не препятствовать оказанию социальных услуг; не перешкоджати наданню соціальних послуг;
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани, Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
Недавняя активность будет препятствовать засыпанию. Недавні активності буде перешкоджати засипанню.
Некоторые антибиотики могут препятствовать прогрессированию болезни. Деякі антибіотики можуть перешкоджати прогресуванню хвороби.
Различные факторы могут препятствовать выработке тестостерона. Різні фактори можуть перешкоджати виробленню тестостерону.
Кто вышел этому препятствовать - бабушки-дедушки? Хто вийшов цьому перешкоджати - бабусі-дідусі?
Задача программы - препятствовать домашним устройствам медиа-дублирования. Завдання програми - перешкоджати домашнім пристроям медіа-дублювання.
Мы призываем Россию не препятствовать этому судоходству. США закликають Росію не перешкоджати цьому судноплавству.
Он препятствует выработке половых гормонов. Він перешкоджає виробленню статевих гормонів.
Усложненные торговые ограничения препятствуют инвестициям. Ускладнені торгові обмеження перешкоджають інвестиціям.
Им, очевидно, препятствовала народническая идеология. Їм, вочевидь, перешкоджала народницька ідеологія.
Украинские воины не препятствовали их эвакуации. Українські воїни не перешкоджали їх евакуації.
1) препятствующие осознанию факторов угрозы, вызывающие тревогу; 1) перешкода усвідомленню факторів, що викликають тривогу;
выполняют защитную функцию, препятствуя развитию болезней; виконують захисну функцію, перешкоджаючи розвитку хвороб;
Устраняет зуд, препятствует появлению перхоти. Усуває свербіж, перешкоджає появі лупи.
Террористы препятствуют вывозу детей и инвалидов. Терористи перешкоджають вивезенню дітей та інвалідів.
Официальные власти препятствовали проведению митинга. Офіційна влада перешкоджала проведенню мітингу.
Помимо того, избыточный препятствует зачатию. Крім того, надмірна перешкоджає зачаттю.
Им регулярно препятствуют в свободном передвижении. Їм регулярно перешкоджають в вільному пересуванні.
Брошенная техника препятствовала дальнейшему продвижению НОАК. Кинута техніка перешкоджала далі просуванню НВАК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.