Beispiele für die Verwendung von "Силам" im Russischen

<>
25 лет Военно-Морским Силам Украины. 25-та річниця Військово-Морських Сил України.
Также поставлялся японским силам самообороны. Також поставлявся японським силам самооборони.
Равен с пингвином по силам. Дорівнює з пінгвіном під силу.
Союзные войска вынуждены были сдаться итальянским силам. Британські парашутисти змушені були здатися італійським військам.
По силам ли украинцам бразильская капоэйра? Чи до снаги українцям бразильська капоейра?
Юбилейная медаль "70 лет вооружённым силам СССР". Ювілейною медаллю "70 років Збройних Сил СРСР".
"Много сепаратистов сдались силам АТО. "Багато сепаратистів здалися силам АТО.
Убеждён, что это нам по силам. Переконаний, що це нам під силу.
Силам безопасности удалось предотвратить нападение. Силам безпеки вдалося відбити атаку.
"Горнякам" по силам преодолеть итальянский барьер. "Гірникам" під силу подолати італійський бар'єр.
Лично покровительствовал Венгерским военно-воздушным силам. Особливо протегує Угорським військово-повітряним силам.
Украинским футболистам по силам одолеть любую сборную. Українським футболістам під силу здолати будь-яку збірну.
Польским силам удалось нанести татарам поражение. Польським силам вдалось завдати татарам поразки.
Выполнить такое по силам самостоятельно подготовленному мужчине. Виконати таке під силу самостійно підготовленого чоловікові.
Большое внимание уделялось военно-воздушным силам. Значну увагу приділено військово-повітряним силам.
Соблюдение правил пожарной безопасности по силам каждому! Дотримання правил пожежної безпеки під силу кожному!
Сегодня он принадлежит украинским Военно-воздушным силам. Сьогодні він належить українським Військово-повітряним силам.
Тому Хэнксу по силам роль любого жанра. Тому Генксу під силу роль будь-якого жанру.
Модернизированный самолет Су-25 передали Воздушным силам. Модернізований літак Су-25 передали Повітряним силам.
В 1955 правым силам удалось расколоть НППГ. У 1955 правим силам вдалося розколоти НППГ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.