Exemples d'utilisation de "Следственные" en russe

<>
Следственные действия продолжаются ", - написала Сарган. Слідчі дії тривають ", - написала Сарган.
Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются. Проводиться розслідування, обставини події уточнюються.
Продолжаются следственные действия, прибавили в СБУ. Триває досудове слідство, додали в СБУ.
Проводятся следственные действия ", - написал Шкиряк. Проводяться слідчі дії ", - написав Шкіряк.
На этом все следственные действия и закончились. Але на цьому усі розслідування і завершилися.
Правдивость его показаний проверяют следственные органы. Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи.
Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия. Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії.
С четырьмя сообщниками проводятся следственные действия. З чотирма спільниками проводяться слідчі дії.
в системе МВД - оперативно-розыскные и следственные; в системі МВС - оперативно-розшукові і слідчі;
"Ведутся следственные действия", - объяснил источник Українських новин. "Ведуться слідчі дії", - пояснило джерело Українським новинам.
в налоговой полиции - следственные и оперативно-розыскные; в податковій поліції - слідчі і оперативно-розшукові;
Следственные действия начинались и прекращались несколько раз. Слідчі дії розпочиналися й припинялися кілька разів.
в системе ФСБ - оперативно-розыскные и следственные; в системі ФСБ - оперативно-розшукові і слідчі;
(іii) негласных следственных (розыскных) действий. (ііі) негласних слідчих (розшукових) дій.
Это следственная тайна ", - сказал Ярема. Це слідча таємниця ", - сказав Ярема.
Зданию Херсонского следственного изолятора исполнилось 230 лет. Будівлі Херсонського слідчого ізолятора виповнилося 230 років.
Количество поручителей определяет следственный судья. Кількість поручителів визначає слідчий суддя.
Применение киносъемки, видеозаписи при производстве следственного действия. Застосування кінозйомки, відеозапису при проведенні слідчої дії.
Очерки по следственной части: История. Нариси по слідчій частині: Історія.
(ii) проведении следственных (розыскных) действий; (іі) проведення слідчих (розшукових) дій;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !