Beispiele für die Verwendung von "Службой" im Russischen

<>
Свяжитесь с нашей службой поддержки. Зверніться до нашої служби підтримки.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой. Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
ФСО России является специальной службой. ФСО Росії є спеціальною службою.
формализовать процессы управления службой технической поддержки; формалізувати процеси управління служби технічної підтримки;
Решение споров с Фискальной службой; Вирішення спорів з Фіскальною службою;
Пляж песочный, со своей спасательной службой. Пляж пісковий, зі своєю рятувальною службою.
Подготовка сертифицирована Государственной авиационной службой Украины. Підготовка сертифікована Державною авіаційною службою України.
Ethicontrol НЕ является службой экстренной помощи: Ethicontrol НЕ є службою екстреної допомоги:
Заведовал гидрометеорологической службой Северного Ледовитого океана. Завідував гідрометеорологічною службою Північного Льодовитого океану.
Телефон постепенно вытесняется службой экспресс-доставки. Телефон поступово витісняється службою експресс-доставки.
Управляется Службой охраны дикой природы Кении. Керується Службою охорони дикої природи Кенії.
Автоматизация работы со службой доставки FedEx Автоматизація роботи зі службою доставки FedEx
Курьерской службой с доставкой в руки; кур'єрською службою з доставкою до рук;
Покушение было раскрыто Службой Безопасности ОУН. Замах був розкритий Службою Безпеки ОУН.
Рейтинг составлен Государственной фискальной службой Украины. Рейтинг складений Державною фіскальною службою України.
Автоматизация работы со службой доставки DHL Автоматизація роботи зі службою доставки DHL
Это подразделение именуется службой финансового контроля. Це підрозділ іменується службою фінансового контролю.
Оно вполне выполнимо нашей службой такси. Воно цілком здійснимо нашою службою таксі.
Академика Глушкова, 13-б, наложенного исполнительной службой. Академіка Глушкова, 13-б, накладеного виконавчою службою.
Со службой заказа сотрудничают тысячи женщин-водителей. Зі службою замовлення співпрацюють тисячі жінок-водіїв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.