Exemples d'utilisation de "бережное" en russe

<>
Бережное отношение к качеству продукции; Дбайливе ставлення до якості продукції;
Бережное действие на кожные покровы Дбайлива дія на шкірні покриви
село Бережное (Харьковская область, Волчанский район). село Бережне (Харківська область, Вовчанський район).
Проверка на всех этапах Бережное хранение Перевірка на всіх етапах Дбайливе зберігання
бережное использование аппаратных ресурсов и батареи. дбайливе використання апаратних ресурсів і батареї.
1 / бережное очищение и глубокая детоксикация кожи; 1 / дбайливе очищення та глибока детоксикація шкіри;
Бережно отбеливает и полирует зубы. Дбайливо відбілює і полірує зуби.
Индивидуальные дозиметры требуют бережного отношения. Індивідуальні дозиметри вимагають дбайливого відношення.
Ирина Бережная, народный депутат Украины: Ірина Бережна, народний депутат України:
Бережному и экономному расходованию природных ресурсов. Дбайливе й економне використання природних ресурсів.
Лебедь (музыка и слова Д. Бережного) Лебедь (музика і слова Д. Бережного)
Дочь Бережной получила несущественные травмы. Дочка Бережної відбулася незначними травмами.
проектов, бережного отношения к творчеству зодчих; проектів, дбайливого ставлення до творчості зодчих;
В Европе с историей обращаются очень бережно. У Європі з історією поводяться набагато дбайливіше.
воспитание гуманного и бережного отношения к птицам. виховання гуманного і бережливого ставлення до птахів.
комплексный и бережный уход за древесиной. комплексний і дбайливий догляд за деревиною.
Метод считается одним из самых бережных. Метод вважається одним з найбільш дбайливих.
Великолепная природа, бережно охраняемая государством. Чудова природа, дбайливо охороняється державою.
Недорогой вариант, требующий бережного обращения. недорогий варіант, вимагає дбайливого звернення.
Бережная Т.Ф. - главный бухгалтер; Бережна Т.Ф. - головний бухгалтер;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !