Ejemplos del uso de "в сложившихся обстоятельствах" en ruso

<>
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
фиксация на обстоятельствах травматического события; фіксація на обставинах травматичної події;
14 февраля 1992 года погиб при невыясненных обстоятельствах. 14 квітня 1992 - вбитий при нез'ясованих обставинах.
Квалификация убийств при смягчающих обстоятельствах. Види вбивств при пом'якшуючих обставинах.
Стрессоустойчивость и доброжелательность при любых обстоятельствах. Стресостійкість і доброзичливість при будь-яких обставин.
Если это, повторюсь, произойдет при подходящих обстоятельствах. Якщо це, повторюся, відбудеться за сприятливих обставин.
При загадочных обстоятельствах отравлен промышленник-миллионер. За загадкових обставин отруєний промисловець-мільйонер.
Эта услуга является востребованной в таких обстоятельствах: Ця послуга є затребуваною за таких обставин:
Автовоспроизведение теперь разрешено только при следующих обстоятельствах: Автозапуск тепер дозволено лише за таких обставин:
Его приёмный отец погибает при загадочных обстоятельствах. Його прийомний батько гине за загадкових обставин.
Об обстоятельствах совершенного преступления составляется протокол. Про обставини вчиненого злочину складається протокол.
А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах. А. Горська загинула за невідомих обставин.
акт, бандитизм и умышленное убийство при отягчающих обстоятельствах. держави, бандитизм, умисне вбивство за обтяжуючих обставин;
Президент может при определенных обстоятельствах распустить палату. Президент може за певних обставин розпустити палату.
Это может быть при обстоятельствах определенности, неопределенности или риска. Рішення можуть прийматися в умовах визначеності, ризику чи невизначеності.
1913, пропал при невыясненных обстоятельствах). 1913, пропав при нез'ясованих обставинах).
Пояснение водителей об обстоятельствах страхового случая. Пояснення водія щодо обставин страхового випадку.
По версии следствия, преступление совершено при следующих обстоятельствах. Згідно з вироком, злочин вчинено за таких обставин.
Он умер внезапно, при загадочных обстоятельствах. Він помер раптово, за загадкових обставин.
Погиб при загадочных обстоятельствах 18 июля 1966 года. Загинув за загадкових обставин 9 червня 1946 року.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.