Exemples d'utilisation de "властям" en russe

<>
Пользовался репутацией лояльного к властям поляка. Мав репутацію лояльного до влади поляка.
Вокзалы должны принадлежать городским властям. Вокзали повинні належати міській владі.
То есть, всех организаций, неподконтрольных властям. Тобто, усіх організацій, непідконтрольних органам влади.
Лопес сформулировал три требования к властям. Лопес сформулював три вимоги до влади.
Их фамилии сообщены властям США. Їхні прізвища повідомлені владі США.
Тогда русские послы пошли к турецким властям. Тоді московські посли звернулись до турецької влади.
Он передал требования террористов властям республики. Він переказав вимоги терористів владі республіки.
Благодаря властям города, храм будет отреставрирован. Дякуючи владі міста, храм буде відреставровано.
Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям. Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі.
Реально настроения народа внушали тревогу властям. Реально настрої народу вселяли тривогу владі.
В 1665 они подчинились французским властям. В 1665 вони підкорилися французькій владі.
7 августа 1945 был передан чешским властям. 7 серпня 1945 був переданий чеській владі.
Власти Измаила ждут официальных рекомендаций: Влада Ізмаїла чекає офіційних рекомендацій:
Энтин Л. М. Разделение властей. Ентин Л. М. Разделеніє влади.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Большинство рекомендаций было проигнорировано властью. Більшість рекомендацій були проігноровані владою.
Стою у власти, душой одинок... Стою при владі, душею самотній...
Власти называли громадовское движение "украинофильством". Власті називали громадівський рух "українофільством".
Испанские власти объявили плебисцит незаконным. Іспанський уряд визнав плебісцит незаконним.
Как вы оцениваете деятельность местных властей? Як ви оцінюєте дії місцевої влади?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !