Exemples d'utilisation de "вовлечено" en russe

<>
2) Когда вовлечено небольшое число людей; 2) Коли залучено невелику кількість людей;
женщин, вовлеченных в секс-бизнес; особи, залучені до секс-бізнесу;
В конфликт были вовлечены и министры. У конфлікт були залучені і міністри.
По симметричности вовлеченных в процесс пазух: За симетричності залучених до процесу пазух:
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
Турция активно вовлечена в сирийский конфликт. Туреччина активно залучена в сирійський конфлікт.
Структурирование информации о вовлеченных в инциденты. Структурування інформації про залучених в інциденти.
и вовлечь их в коммуникацию та залучити їх до комунікації
Его попытались вовлечь в разведывательную организацию Гелена. Його спробували залучити до розвідувальної Організації Гелена.
Часто они вовлечены в непосредственные военные действия. Часто вони залучені до безпосередніх військових дій.
Вы вовлечены в результате подмены адреса? Ви залучені в результаті підміни адреси?
подразделений, вовлеченных в преодоление чрезвычайных ситуаций; підрозділів, залучених до подолання надзвичайних ситуацій;
Наиболее вовлечены в промышленной добычи месторождения торфа. Найбільш залучені до промислового видобування родовища торфу.
По моему мнению, здесь вовлечены внешние силы. На мою думку, тут залучені зовнішні сили.
"Садоводы" больше вовлечены в ежедневную физическую деятельность. "Садівники" більше залучені до щоденної фізичної діяльності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !