Exemples d'utilisation de "всего остановиться" en russe

<>
Сен-Клер-сюр-Эпт: где лучше всего остановиться? Сен-Клер-сюр-Епт: де знайти найкращі помешкання?
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Где остановиться во время Кельнского карнавала? Де зупинитися під час Кельнського карнавалу?
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
В пустыне можно остановиться на ночевку. У пустелі можна зупинитися на ночівлю.
Египет любят шопоголики всего мира. Єгипет люблять шопоголіки всього світу.
Где остановиться в Сестри-Леванте? Де зупинитися в Сестрі-Леванте?
Скачайте сегодня всего 1.10 $! Скачайте сьогодні всього 1.10 $!
Остановиться на 14-ти часовом световом дней. Зупинитися на 14-ти годинному світловому дні.
Всего выпущено 478 496 мотоциклов Иж Планета-3. Всього виготовлено 478 496 мотоциклів ІЖ Планета-3.
Там же могут остановиться паломники. Там же можуть зупинитися паломники.
Всего - 220 тыс. га обрабатываемых земель. Всього - 220 тис. га оброблюваних земель.
Где остановиться во время карнавала Де зупинитися під час карнавалу
Всего было построено две опытные машины. Всього було побудовано дві дослідні машини.
как не остановиться на полпути. як не зупинитися на півдорозі.
Всего болезнью заразились 234 человека. Всього хворобою заразилися 234 людини.
Отдельно стоит остановиться на мечетях. Окремо варто зупинитися на мечетях.
Всего разыграны 48 комплектов наград. Всього розіграні 48 комплектів нагород.
Где остановиться в Оушн-Сити, штат Мэриленд Де зупинитися в Оушн-Сіті, штат Меріленд
Но в форте имелось всего 60 орудий. Але в форті було всього 60 гармат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !