Ejemplos del uso de "выдавать" en ruso

<>
выдавать поручительства и банковские гарантии; видавати поручительства і банківські гарантії;
Быстро выдавать потенциальным заказчикам качественные Proposal Швидко надавати потенційним замовникам якісні Proposal
Боснийцы отказываются выдавать сербам виновников инцидента. Боснійці відмовились видати сербам винуватців інциденту.
Миграционная служба начнет выдавать пластиковые... Міграційна служба почне видавати пластикові...
Существует отличие получать характеристику, совсем иное выдавать. Існує відміну отримувати характеристику, зовсім інше надавати.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
7) Выдавать поручительства и банковские гарантии; 7) видавати поручительства і банківські гарантії;
Мы уполномочены выдавать персональные аттестаты WebMoney Ми уповноважені видавати персональні атестати WebMoney
Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков. Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків.
В столице начали выдавать "карточку киевлянина" У столиці почали видавати "картку киянина"
выдавать залоговые и другие финансовые обязательства; видавати заставні та інші фінансові зобов'язання;
Выдает информацию познавательно и доступно! Видає інформацію пізнавально і доступно!
Копию регистрационного листа выдают надомнику. Копію реєстраційного листа видають надомникові.
ЦР выдавала законы, постановления, универсалы, решения. ЦР видавала закони, ухвали, універсали, рішення.
Раньше их выдавали сберегательные кассы. Раніше їх видавали ощадні каси.
Выдаем средства по чекам Госказначейства Видаємо кошти за чеками Держказначейства
Аккредитационные карточки выдает пресс-службой: Акредитаційні картки видаються Прес-службою:
Почему вы не выдаете полный бак? Чому ви не видаєте повний бак?
Валютные (выдаваемые банком в денежной форме). Валютні (видані банком у грошовій формі).
Количество выдаваемых пенсий ограничивалось фиксированным фондом; Кількість видаваних пенсій обмежувалося фіксованим фондом;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.