Beispiele für die Verwendung von "даму" im Russischen

<>
Обычно ближе к судьям располагают даму. Зазвичай ближче до суддів мають даму.
"Дама с собачкой" - замечательная работа. "Дама з собачкою" - витончена манірність.
Дорогой за себя дам откуп: Дорогий за себе дам відкуп:
Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Він здивований увагою невідомої дами.
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Дамы высказывали собственные эмоции эмоциональнее. Жінки висловлювали свої почуття емоційніше.
К дамам присоединились и мужчины. До жінок приєдналися й чоловіки.
Цикл "О прекрасной даме" - Александр Блок Цикл "Про прекрасну даму" - Олександр Блок
При этом дама не ощущает боли. При цьому жінка не відчуває болю.
Такие же букеты преподносились всем дамам... Такі ж букети вручали всім жінкам...
Разговаривать с дамами тоже нужно уметь! Розмовляти з дамами теж треба вміти!
Но обращаюсь к нашей даме. Але звертаюся до нашої дамі.
Ирину называют самой элегантной дамой российской эстрады. Ірину Понаровську називають найелегантнішою жінкою російської естради.
"Пиковая дама: Черный обряд" (2015). "Пікова дама: Чорний обряд" (2015);
Не дам сына своего бесам ". Не дам сина свого бісам ".
Рыцари и дамы ордена Св. Лицарі та дами ордена Св.
Опатия - первая дама хорватского туризма. Опатія - перша пані хорватського туризму.
Среди парламентариев 30,5% составляют дамы. Серед депутатів 30,5% складають жінки.
Бизнесом в промышленности занимается 2 процента дам. Бізнесом у промисловості займається 2% жінок.
Дама в красном с котиком Дама в червоному з котиком
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.