Exemples d'utilisation de "действительным" en russe

<>
Позже стал пожизненным действительным членом. Пізніше став довічним дійсним членом.
Только так он будет считаться действительным. Тільки так її можна вважати дійсною.
1) сопровождение действительным карантинным разрешением; 1) супроводження дійсним карантинним дозволом;
Является действительным членом Европейского общества телемедицины. Є дійсним членом Європейського товариства телемедицини.
Является действительным членом "Ассоциации эндокринологов Подолья". Являється дійсним членом "Асоціації ендокринологів Поділля".
В 1999 г. избран действительным членом РАЕН. У 1999 році обраний дійсним членом РАПН.
Н. Ф. Кащенко был действительным статским советником. М. Ф. Кащенко був дійсним статським радником.
Анонимный просмотр, действительно защита конфиденциальности. Анонімний перегляд, дійсно захист конфіденційності.
Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007). Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007).
Да, действительно, техника устарела, советская. Так, справді, техніка застаріла, радянська.
Сколько времени действительны результаты обследования? Як довго дійсні результати тесту?
Введите действительный IPv6 адрес. & quot; Введіть дійсну IPv6 адресу. & quot;
Начинается искусство с действительного воспроизведения природы; Починається мистецтво з дійсного відтворення природи;
Акция действительна для отдельных паркомест. Акція дійсна для окремих паркомісць.
A Сумма и произведение действительных A Сума і добуток дійсних
Будет ли действительна такая сделка? Чи буде дійсною ця угода?
Приглашения действительны на двух человек. Запрошення дійсне на двох осіб.
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
Вы действительно отправляете честный обзор? Ви насправді надсилаєте правдивий огляд?
1) наличие прямого действительного ущерба; 1) наявність прямої дійсної шкоди;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !