Beispiele für die Verwendung von "делами" im Russischen

<>
День наполнен делами и заботами. День сповнений справ і турбот.
Затем Карл был отвлечён итальянскими делами. Потім Карл зосередився на італійських справах.
"Я судебными делами не занимаюсь. "Я судовими справами не займаюся.
И слова не разошлись с делами. І слова не розійшлися з ділами.
С резонансными делами "Майдана" ситуация не лучше. Щодо резонансних справ "Майдану" ситуація не краща.
С 1920 по 1924 года - управляющий делами МВТУ [1]. З 1920 по 1924 - керуючий у справах МВТУ [1].
управляющий делами облсовета Иван Бабийчук; керуючий справами облради Іван Бабійчук;
Такими малыми делами вы можете получить милость Божию ". "І малими ділами можна заслужити милість Божу".
В доме добрыми делами занята, В будинку добрими справами зайнята,
Но очень часто их слова расходятся с делами. Дуже часто наші слова розходяться з нашими ділами.
Кондратьев занимается различными уголовными делами. Кондратьєв займається різними кримінальними справами.
Четко справляется с порученными делами. Чітко справляється з дорученими справами.
Занимается делами школьного филологического образования. Опікується справами шкільної філологічної освіти.
Компетенция Рейхстага ограничивалась общеимперскими делами; Компетенція Рейхстагу обмежувалася загальноімперськими справами;
финансово-хозяйственное управление - на управление делами. фінансово-господарське управління - на управління справами.
Управлять нашими юридическими и оперативными делами. Керувати нашими юридичними і оперативними справами.
Братство занималось делами благотворительности и милосердия. Братство займалося справами доброчинності та милосердя.
Перед обедом сел заниматься письменными делами. Перед обідом сів займатися письмовими справами.
Они заведовали ритуальными или военными делами. Вони завідували ритуальними або воєними справами.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.