Ejemplos del uso de "держащим" en ruso con traducción "тримають"

<>
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
Они держат это в секрете. Вони тримають це у таємниці.
Два белых жеребца держат щит. Два білих жеребця тримають щит.
Отметим, фамилию музыканта держат в секрете. Відзначимо, прізвище музиканта тримають у секреті.
Иногда перед завяливанием держат в рассоле. Іноді перед зав'ялюванням тримають в розсолі.
Щит держат леопарды - национальное животное Бенина. Щит тримають леопарди - національні тварини Беніну.
На мягких верёвках плохо держат жумары; На м'яких мотузках погано тримають жумари;
Щит держат два золотых коронованных льва. Щит тримають два золотих коронованих лева.
Новичкова уже год держат под стражей. Новічкова вже рік тримають під вартою.
Дату премьеры пока держат в секрете. Дату прем'єри поки тримають у таємниці.
Многие боевые приемы держат в секрете. Багато бойові прийоми тримають в секреті.
они держат скот, косят сено, рыбачат; вони тримають худобу, косять сіно, рибалять;
Они держат щиты с гербом города. Вони тримають щити з гербом міста.
Польские спецслужбы "держат руку на пульсе" Польські спецслужби "тримають руку на пульсі"
Историю ее возвращения держат в секрете. Історію її повернення тримають в секреті.
Имена авторов пока держат в секрете. Імена авторів поки тримають у секреті.
Сусу держат кур и мелкий скот. Сусу тримають курей і дрібну худобу.
Этих черепах часто держат в террариумах. Часто цих черепах тримають у тераріумах.
Настоятели принимают вызов и держат пари. Настоятелі приймають виклик і тримають парі.
До 47 вулканов держат людей в напряжении. Дотепер 47 вулканів тримають людей у напрузі.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.