Exemples d'utilisation de "займут" en russe

<>
Сцены займут 15 тысяч квадратных метров. Сцени зайняли 15 000 квадратних метрів.
Они займут площадь размером в 20 га. Він займе площу розміром 20 га.
Какую позицию займут правозащитные организации? Яку позицію займуть правозахисні організації?
Восстановительные работы займут несколько часов. Ремонтні роботи триватимуть кілька годин.
Строительные работы займут 3,5 года. Будівельні роботи займуть 3,5 року.
Офисы займут 3% площади гигантского здания. Офіси займуть 3% площі гігантської будівлі.
Организационные процедуры не займут много времени. Організаційні процедури багато часу не займуть.
Переговоры об требованиях Brexit займут два года. Переговори про умови Brexit займуть два роки.
Освободившееся здание займет Пролетарский политехникум. Звільнену будівлю зайняв Пролетарський політехнікум.
Красные заняли Анапу и Геленджик. Червоні зайняли Анапу і Геленджик.
Его место занял Валерий Хорошковский. Його місце посів Валерій Хорошковський.
Большие площади заняты под овощеводство. Великі площі зайняті під овочівництво.
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
Занять вакансию тренера тренажерного зала. Зайняти вакансію тренера тренажерного залу.
22 января был занят Нежин. 22 січня був зайнятий Ніжин.
85% суши занято ледниковыми куполами. 85% суші зайнято льодовиковими куполами.
Индонезийский язык занял шестое место. Індонезійська мова посіла шосте місце.
Первые пять мест заняли вампиры. Перші п'ять місць посіли вампіри.
В доме добрыми делами занята, В будинку добрими справами зайнята,
Украинская церковь займёт доминирующие позиции. Українська церква займе домінуючі позиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !