Exemples d'utilisation de "занимать" en russe

<>
Начните занимать активную жизненную позицию. Старайтеся займати активну життєву позицію.
Может занимать места программиста, техника отдела программирования. Може обіймати посади програміста, техніка відділу програмування.
Впрочем, индивидуальности хэтчбеку тоже не занимать. Втім, індивідуальності хетчбеку теж не позичати.
Технолог может занимать первичные должности: Технолог може займати первинні посади:
Эту должность может занимать только богослов. Цей пост може займати тільки богослов.
Более суток занимать парковочное место запрещено. Більше доби займати паркувальне місце заборонено.
Остальную часть помещения продолжала занимать школа. Іншу частину приміщення продовжувала займати школа.
Электромобили будут занимать 23% украинского автопарка Електромобілі будуть займати 23% українського автопарку
Техник-технолог может занимать первичные должности: Технік-технолог може займати первинні посади:
Они не будут занимать лишнего пространства. Вони не будуть займати зайвого простору.
Техник-электромеханик может занимать первичные должности: Технік-електромеханік може займати первинні посади:
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Низменности занимают 27% поверхности Венеры. Низовини займають 27% поверхні Венери.
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Операция сложения занимала 10 микросекунд. Операція додавання займала 10 мікросекунд.
131-е место занимает Гана. 131-ю сходинку посідає Гана.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Занимаемая площадь - около 20 акров. Займана площа - близько 20 акрів.
Этот пост сейчас занимает Нигматилла Юлдашев. Цю посаду зараз обіймає Нігматілла Юлдашев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !