Exemples d'utilisation de "изменённым" en russe

<>
Хорошо адаптируется к изменённым человеком ландшафтам. Добре адаптується до змінених людиною ландшафтів.
Все окружающее кажется измененным, неопределенным, неясным. Все навколишнє здається зміненим, неясним, невизначеним.
2) по измененным обвинительным приговорам: 2) за зміненими обвинувальним вироками:
Нынешнее "Детское Евровидение" пройдет по измененным правилам. Цьогорічне "Дитяче Євробачення" пройде зі зміненими правилами.
Благодаря измененным передним стойкам улучшилась обзорность. Завдяки зміненим передніх стійок покращилася оглядовість.
Измените то, что вы хотите! Змінити те, що ти хочеш!
Изменен порядок составления сводных НН. Змінено порядок складання зведених ПН.
Человек значительно изменил природу саванн. Людина значно змінила природу саван.
Thomas Dean изменил свою фотографию Thomas Dean змінив свою фотографію
Гении изменившие мировоззрение миллионов людей! Генії змінили світогляд мільйонів людей!
Как изменят человечество технические изобретения? Як змінять людство технічні винаходи?
Блокнот "Красота, которая изменит мир" Блокнот "Краса, що змінить світ"
изменена укладка боеприпасов в корпусе. змінена укладка боєприпасів в корпусі.
Измените настройки и запустите OCR. Змініть налаштування та запустіть OCR.
Увиденное изменило всю ее жизнь. Побачене змінило все її життя.
Проект "Изменим мир к лучшему!" фестивалю "Змінимо світ на краще!"
измененный производителем внешний вид Товара; змінений виробником зовнішній вигляд Товару;
Эндодонтическое лечение зубов, измененных в цвете Ендодонтичне лікування зубів, змінених в кольорі
Автобусы следуют по изменённому маршруту. Поїзди курсують за зміненим маршрутом.
Кроме того, изменены другие агрегатные узлы. Крім того, змінені інші агрегатні вузли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !