Exemples d'utilisation de "испытанную" en russe

<>
Используй только надёжную, испытанную технологию. Використовуй тільки надійну, випробувану технологію.
В Чернигове испытали неуправляемую ракету "Оскол" У Чернігові випробували некеровану ракету "Оскол"
Испытал влияние А. А. Дейнеки; Випробував вплив А. А. Дейнеки;
1946 Украине испытала очередной голода. 1946 Україна зазнала чергового голоду.
Испытал также влияние Одилона Редона. Зазнав також впливу Оділона Редона.
Ее испытала на себе Мадонна. Її випробувала на собі Мадонна.
Может испытать подлинное религиозное чувство. Може випробувати справжнє релігійне почуття.
Испытано огнестрельное оружие и взрывчатка. Випробувано вогнепальну зброю та вибухівку.
Не верите - испытайте на себе. Не вірите - випробуйте на собі.
Испытали много раз во время проверки. Зазнали багато разів під час перевірки.
Каждый медальон испытан Пробирной палатой. Кожний медальйон випробуваний Пробірною палатою.
ВСУ испытали усовершенствованный боевой модуль "Дуплет" Показали випробування вдосконаленого бойового модуля "Дуплет"
Испытал влияние Средиземноморского и Среднеазиатского центра. Зазнав впливу Середземноморського і Середньоазіатського центру.
спроектированные и испытаны в Швеции; спроектовані і випробувані у Швеції;
испытай дизельное топливо нового поколения cпробуй дизельне пальне нового покоління
Испытала влияние Лигети, Пендерецкого (первого периода), Ксенакиса. Зазнала впливу Лігеті, Пендерецького (першого періоду), Ксенакіса.
НАСА заявило, что астронавты испытали радиопомехи. НАСА заявила, що астронавти відчули радіоперешкоди.
Это старая испытанная формула, которая решает проблемы ". То стара випробувана формула, яка розв'язує проблеми ".
Мы приглашаем вас испытать настоящее доброжелательное египетское гостеприимство. Ми запрошуємо вас відчути природну доброзичливість єгипетської гостинності.
Судьбу Канева испытали и другие города. Долю Канева випробували і інші міста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !